definisjon av tolkning
Begrepet tolkning kan referere til ulike problemstillinger. Generelt sett en tolkning er resultatet av tolkingens handling. Når noen tolker en hendelse som har skjedd, eller, hvis ikke, begynner en eller annen type publisert materiale å bli forstått og til og med uttrykt av den personen til en ny form for uttrykk, og på en eller annen måte tro mot gjenstanden for denne tolkningen, til den prosess så vil det bli kalt tolkning.
Tydeligvis antar tolkningen a ganske kompleks operasjon der en mengde faktorer, forhold, formål og til og med situasjoner griper inn, som igjen multipliserer spørsmålene og problemene rundt hva som er sannsynlig for tolkning. Av denne grunn kan det for eksempel skje at det av samme faktum eller hendelse ikke er en, men flere tolkninger, som selvfølgelig vil bli bestemt av faktorer som tolkens opprinnelse, hans sosiale og økonomiske situasjon, hans kulturell bakgrunn, blant annet.
I utgangspunktet kan det bekreftes at det ikke kan være forståelse uten først å ha en tolkning av det kunnskapsobjektet.
Tolkningen, i tillegg, Det viser seg å være sin egen og grunnleggende aktivitet på forskjellige felt. Journalistikk, kunst, psykologi, filosofi, historie, vitenskap og de respektive undersøkelsene som dette fremmer, blant andre fagområder og aktiviteter, bruker tolkning som et grunnleggende verktøy når de presenterer konklusjoner, løsninger eller mulige årsaker til de fakta som de undersøker eller håndterer.
Også, og avhengig av det aktuelle feltet, kan vi finne at det ikke er mange tolkninger å gjøre for et bestemt faktum, spesielt når det gjelder vitenskap, men når det gjelder kunst, skjer det motsatte fordi kunsten er så men så subjektiv. at det åpenbart vil vekke forskjellige tolkninger og betraktninger hos de forskjellige seerne, som selvfølgelig og som vi nevnte ovenfor vil bli bestemt av de tidligere erfaringene som tolkefaget har.
På samme måte har begivenhetene som kan utspille seg i livet, forskjellige tolkninger, avhengig av øynene som ser dem.
Tolkning av språk
På den annen side, med tolkningsperioden, er arbeid utført av sertifiserte oversettere for å oversette fra ett språk til et annet muntlig.
Språktolkning er en aktivitet som gjør det lettere for et individ eller publikum å kjenne budskapet som et individ fra et annet språk har å uttrykke for dem. I denne forstand vil en profesjonell som er dedikert til det, som kjenner nøyaktig språket til den enkelte som stiller ut og som kalles tolk, utføre en tolkning av deres ord nesten i kor, men på språket som publikum eller samtalepartner snakker på for å spre meldingen din.
Det er verdt å merke seg at i tillegg til å bokstavelig talt overføre alt som er eksponert i den opprinnelige talen, vil tolken vurdere alle de ekstra aspektene som omgir den talen, slik det er med informasjonen som ble foreslått eller forlatt implisitt og følelsene som vises av høyttaleren. , og i sin tolkning vil han også la dem komme fram, det vil si at det ikke er en enkel og ren bokstavelig oversetter av det som ble sagt, men hans jobb er også å tolke og si det som ikke ble sagt muntlig og ble uttrykt på en annen måte.
Vanligvis er de forvirrede, eller begge begrepene brukes om hverandre, men det er verdt å gjøre en avklaring for øyeblikket, at tolkning og oversettelse ikke betyr det samme, oversettelsesbegrepet brukes for det meste til skriftlig oversettelse av et dokument for eksempel, og at det gjøres med tiden og ikke i sanntid, og samtidig som det skjer med tolkning.
Selv om det kan skje at tolkningen utføres med en minimum forsinkelse eller forsinkelse, det vil si når høyttaleren er ferdig med å presentere sin idé, blir denne aktiviteten alltid utført nesten samtidig.
Tolkningen av en karakter
I mellomtiden, i sammenheng med teater, kino eller TV, kalles tolkning representasjon av en viss karakter utført av en profesjonell skuespiller. Forestillingen til en skuespiller på scenen i teatret, i en film eller på et TV-program kalles av dette konseptet.
For at tolkningen skal være vellykket og troverdig av publikum, er det viktig at skuespilleren eller skuespilleren forbereder seg på rollen de må handle en stund før de går på scenen. Det vil si at de må studere kantene på karakteren for å fange publikum med sin tolkning.
Og også når du vil innse fremføring av et stykke dans eller musikk ordet tolkning brukes til å referere til det. For eksempel: Elton Johns opptreden av Queen-klassikeren Somebody var virkelig sjokkerende.