definisjon av foreløpig

Det sies at noe er midlertidig når det anses å være midlertidig, det vil si at det ikke vil være holdbart eller permanent. På denne måten er det i hverdagen en hel rekke hendelser som er katalogisert på denne måten. Dermed, hvis noen fikser et trykk på egenhånd mens de venter på at det skal fikses permanent av en rørlegger, eller hvis en arbeider erstatter en annen en stund, står vi overfor typisk midlertidige situasjoner.

Venter på en endelig løsning

Alt foreløpig er relatert til forbigående situasjoner, siden det forstås at løsningen som gis på et problem i en periode er delvis gyldig, men ikke definitivt, siden det er en midlertidig løsning. Vi kan si at den foreløpige fungerer som en oppdatering, siden den er en øyeblikkelig løsning, og at den på kort tid vil bli løst avgjørende.

Et eksempel på hvordan midlertidig kan bli holdbar

Et forslag eller en foreløpig løsning er ment å gi en løsning for en tid, men det er mulig at den foreløpige blir varig. La oss se på denne ideen med et fotballeksempel. Startspissen til et fotballag lider en skade og erstattes for en tid av en annen spiss som ennå ikke har vist sine kvaliteter.

Når den nye spissen begynner å spille, viser han sin scoringsevne, og denne omstendigheten endrer trenerens innledende tilnærming; på en slik måte at den foreløpige løsningen blir endelig.

I Latin-Amerika og i Spania

Ordet vi analyserer brukes ofte i Latin-Amerika, men ikke i Spania, hvor begrepet foreløpig brukes. Begge former er likeverdige og identiske i betydningen. Dette eksemplet viser at det samme språket, spansk, presenterer nysgjerrige forskjeller i henhold til de forskjellige territoriene. Den første forskjellen som vekker oppmerksomhet er ordet som betegner språket, siden det i Amerika er castiliansk og i Spania er det spansk.

Fra et språklig synspunkt kan forskjellene i spansk eller kastiliansk forklares av to grunnleggende årsaker

1) I løpet av kolonitiden ble det spanske i Amerika påvirket av de forskjellige morsmålene og

2) innvandring fra forskjellige europeiske nasjoner til land i Latin-Amerika ble ledsaget av betydelige endringer i språket (for eksempel i Argentina er mange ord av italiensk opprinnelse).

Bilder: Fotolia - bakhtiarzein / vecton


$config[zx-auto] not found$config[zx-overlay] not found