definisjon av kimosabi
Dette begrepet har sitt opphav i den fiktive eventyrene til den ensomme ranger og hans assistent Toro (også kjent under navnet narr, selv om det på spansk ble tolket som støtende), som de eldste av oss vil huske med følelser og nostalgi, to tegn født av fantasien til skaperen, forfatteren Fran Striker. Populariteten til begge begynte i USA på 1930-tallet, og med tiden gikk eventyrene deres veldig populært i radio- og TV-serier i Latin-Amerika, spesielt i Mexico.
Ordet kimosabi er oppfunnet av forfatteren som utviklet karakteren til Lone Ranger
I det personlige forholdet mellom slettemannen og indianeren var det vanlig at karakteren til Toro kalte den ensomme rangeringen kimosabi i minnelighet for å indikere at han var hans trofaste venn. I denne forstand er det ikke et autentisk ord på et språk fra noen nordamerikanske urbefolkning.
Da disse karakterene ankom Mexico, gjenskape en annonse i radioen en dialog mellom de to. Llanero og Toro var omgitt av farlige Apache-indianere i en desperat situasjon, og llanero forteller assistenten sin at de sikkert kommer til å dø sammen, og da svarer indianeren "Er vi her, Kimosabi?" Denne setningen fra reklameverdenen ble innlemmet i hverdagsspråket blant meksikanere. I dag brukes den fortsatt når noen står overfor noen vanskeligheter og ønsker å tulle om situasjonen eller i de tilfellene der noen vil ta kreditt som ikke tilhører dem.
Uansett betydning og bruk er dette uttrykket et eksempel på meksikansk oppfinnsomhet i forhold til kreativt språk.
Kjente setninger av andre fiktive karakterer
Karakterer fra litteratur og kino er en uttømmelig kilde til inspirasjon. Noen av dem har laget fraser som er blitt berømte, og som fortsatt brukes i forskjellige språkkontekster.
Bilder: Fotolia - Patrick Meider / Canicula