hva er bakgrunn »definisjon og konsept

Sikkert ved en eller annen anledning har vi lest en annonse som leter etter en arbeidstaker med bakgrunn i programmering, eller vi har hørt noen som sier at de har bakgrunn fra plastikkunst.

Det engelske ordet bakgrunn betyr i bokstavelig forstand bakgrunnen for noe eller det som er nederst på et sted. Imidlertid har den også en figurativ betydning, siden den indikerer bakgrunn av noe, bakgrunn eller historie. På denne måten refererer noens bakgrunn til deres erfaring i noen saker, vanligvis yrkeserfaring. På engelsk er det veldig vanlig å snakke om "personlig bakgrunn" i veldig forskjellige sammenhenger (for eksempel i forhold til personlig historie i medisinsk historie eller å referere til hvor noen kommer fra).

Bruken av ordet bakgrunn er allerede en del av hverdagsspansk

Imidlertid kan andre ord brukes i stedet, som erfaring, bakgrunn eller bakgrunn. Dermed kunne vi kommunisere den samme meldingen på to måter: hva er bakgrunnen din som selger eller hvilken erfaring du har som selger. Selv om betydningen er den samme, antar det faktum å blande engelsk og spansk i en uttalelse en deformasjon av spansk

En ny måte å kommunisere på

Innflytelsen av engelsk på det spanske språket blir stadig mer betydelig. Vi sier at vi handler, på ingen måte og ikke på noen måte, vi finner på ord som balconing, redredoning eller bungee jumping, vi sier sjekk i stedet for å undersøke, og til slutt skaper vi et nytt språk. På territorier som Florida, Texas, New York eller Puerto Rico spres derimot bruken av Spanglish.

Ordet bakgrunn er bare et eksempel på den økende innflytelsen engelsk har på kommunikasjon generelt. Hybriden mellom spansk og engelsk er et voksende fenomen, og før det er to posisjoner: den av de som anser at språk utvikler seg og utseendet til engelske neologismer er naturlig, og på motsatt side den posisjonen som forsvarer behovet for bevare spansk før den ukontrollerte invasjonen av engelsk.

Vi kan si at noen er for noe, siden det viktige er effektivitet i kommunikasjon og bruk av anglisismer ikke er relevant eller bekymringsfullt, og tvert imot, det er et puristisk kriterium for språk, i henhold til hvilken riktig bruk av spansk bør unngå å ty til barbarisme og unødvendige neologismer.

Bilder: iStock - sturti / Johnny Greig


$config[zx-auto] not found$config[zx-overlay] not found