definisjon av flerspråklighet
Flere språk eksisterer samtidig i samme område
Begrepet flerspråklighet er betegnet som det fenomenet som skyldes bruk av flere språk i en gitt kontekst, det vil si at flere språk eksisterer sammen i samme område og på samme nivå.. En person eller et samfunn kan være flerspråklig og kunne uttrykke seg gjennom mer enn ett språk.
London, en trofast eksponent for flerspråklighet
For eksempel er Storbritannia et av de mange landene som presenterer dette problemet blant dets grunnleggende egenskaper, siden dets konstitusjon er skrevet på det latinske språket, derfor er det offisielle språket som blir talt og undervist der engelsk, men også som Som en et resultat av den store innvandringsstrømmen den mottar, spesielt i nervesentrene i geografien, som den kosmopolitiske byen London, blir det også snakket andre språk som spansk, fransk, arabisk, kinesisk, japansk, blant andre. Så vi finner et geografisk sted som er i stand til å inneholde mange språk, forskjellige uttrykksformer, nettopp fordi det huser mennesker som kommer fra forskjellige deler av verden innenfor sine grenser.
Berik samfunn
Utvilsomt beriker flerspråklighet et samfunn fordi det gjør det åpent og ikke lukket i seg selv og rundt dets bruksområder og skikker.
I mellomtiden kan det også sies at i dette tilfellet, med den utrolige og fantastiske globaliseringen som gjør det mulig for mennesker å leve i dag på ett kontinent og i morgen i et annet, viser flerspråklighet seg å være et viktig og tydelig spørsmål i forskjellige deler av verden og at det også må tas i betraktning som et prosjekt, som en konsekvens av disse befolkningsbevegelsene som eksisterer. Fordi språk, selv om de er en refleksjon av mangfoldet av kulturer og identiteter, også er de som tillater oss å forstå hverandre, vil det derfor virkelig være en politisk suksess å fremme flerspråklighet i dagens verdensforhold.
Folk som snakker og forstår forskjellige språk, i tillegg til sine egne, er det bevist at de ikke bare vil ha bedre jobbmuligheter, men de vil også integrere seg bedre i samfunnene de går gjennom, hvis livet i morgen setter dem i situasjonen å måtte bo i et annet land.
Nødvendig samarbeid mellom staten
Men selvfølgelig krever enhver handling i denne forstand et statssamarbeid, som oppfordrer innbyggerne til å lære andre språk enn det originale, og det som er juridisk klart er å gjøre det effektivt.
Denne tydelig inkluderende holdningen vil åpne dører til andre deler av verden for innbyggerne når det er nødvendig.
Nå må vi si at dette ikke er enkelt å installere fordi det mange ganger ikke er noen politisk beslutning om å gjøre det fordi det antas at bruken og skikken i seg selv ville bli devaluert og samfunnet kunne bli plaget.
Selvfølgelig er ikke noe av dette slik at hvis det er klart hvem man er og nasjonalt vesen respekteres, er det i alle fall mange nasjoner som selv i dag ikke tør å ta det store skrittet i denne forbindelse.
Andre språk vinner terreng over engelsk
I noen tiår nå, hvis man bor i et spansktalende land, på skolen, ble engelsk undervist som et fremmedspråk, fordi det regnes som språket i internasjonal diskurs par excellence. Den relevansen gikk selvfølgelig ikke tapt på noen måte, men vi må si at de siste årene har de begynt å studere andre språk som japansk, spansk, som et resultat av at andre nasjoner har tatt enorm fart når det gjelder muligheter. Kinesisk, fransk og portugisisk.